Idris & Leos, HammAli - Искренность
- Формат: mp3
- Качество: 320 kbps
- Размер: 9,07 Mb
- Длительность: 3:58
Скачать Idris & Leos, HammAli - Искренность.mp3 слушать бесплатно.
- Ты Моя Мелодия Hammali feat. Люся Чеботина
- До Тебя EMIN feat. HammAli
- Если мир справедлив HammAli & Navai
- Москва тебя испортила Idris & Leos, Navai
- Your love is fire Idris & Leos
- В чёрных очках HammAli, Мари Краймбрери
- До Предела HammAli & Navai
- Где ты теперь и с кем Баста, HammAli & Navai
- Как забыть её улыбку Idris & Leos
- Засыпаешь, но не со мной Егор Крид, HammAli & Navai
Текст песни:
Что за прок с бесед, в которых нет души?
Что за разговор без содержания?
Зачем в себе сады душить?
Если нет любви, то пусть не будет у нас и свидания
Ты - избалованное дитя
К чему привыкла ты - мне то в новинку
Я, как на ринге, бьюсь тут за признание
С твоим же прошлым
И в горле ком сейчас, в глазах блики,
Ты, как на рынке, за «спасибо»
выторговала мою любовь
О нет, о нет
Я с тобой ласков вовсе не для вида
Ни драма, ни комедия, ни красивых слов игра,
Ведь я в тебе одной нашел все, что любил так
В тебе есть всё, кроме меня
Припев:
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров,
Когда-то были искры здесь -
В глазах твоих в меня влюбленных
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний,
Спроси себя, не отвечай мне,
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?
Не мешайте мне сходить с ума, ее я выбрал сам
Снова по велению души в любовь хотел поверить
Но так сложилось, что проще верить в чудеса
А лучше ни во что не верить - как на твоём примере
Город накроет темнота, а мне ведь спать не хочется,
Хотя хотелось бы закрыть глаза, чтоб мир оставить,
Что мне приснился страшный сон - мы не расстались,
И тут весь парадокс свободы в виде одиночества
И даже не могу сказать, что злюсь, ты не виновата,
Ведь я додумал за тебя все, с тебя нет спроса
И то, что мне казалось страшным, легко сбылось так
И слышу в оправдание - «значит так было надо»
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров,
Когда-то были искры здесь -
В глазах твоих в меня влюбленных
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний,
Спроси себя, не отвечай мне,
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?
О, интуиция, мой компас,
И вновь от тебя я отрекся
И вновь я доверился сердцу,
Дал волю любви и обжегся
Об ту единственную, покорную,
Предо мной опускавшую взор свой,
Ту, что клялась в любви до смерти,
Чей был мне милее всех образ.
Это, быть может, мое наказание
За те все мои обещания,
Что я не выполнил или забыл,
За все сердца, что я разбил,
А, быть может, это для меня назидание -
Урок для меня на века,
Что нельзя любить до бессознания,
И что не стоит доверять словам.
Я остался один,
Я остался ни с чем,
Я отдал тебе все, себе оставил лишь,
Только лишь свою честь,
Я умел бескорыстно красиво любить,
Я умел, а ты нет,
Но смогу ли я тебя за это простить?
Увы, уже нет
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров,
Когда-то были искры здесь -
В глазах твоих в меня влюбленных
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний,
Спроси себя, не отвечай мне,
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?
Что за разговор без содержания?
Зачем в себе сады душить?
Если нет любви, то пусть не будет у нас и свидания
Ты - избалованное дитя
К чему привыкла ты - мне то в новинку
Я, как на ринге, бьюсь тут за признание
С твоим же прошлым
И в горле ком сейчас, в глазах блики,
Ты, как на рынке, за «спасибо»
выторговала мою любовь
О нет, о нет
Я с тобой ласков вовсе не для вида
Ни драма, ни комедия, ни красивых слов игра,
Ведь я в тебе одной нашел все, что любил так
В тебе есть всё, кроме меня
Припев:
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров,
Когда-то были искры здесь -
В глазах твоих в меня влюбленных
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний,
Спроси себя, не отвечай мне,
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?
Не мешайте мне сходить с ума, ее я выбрал сам
Снова по велению души в любовь хотел поверить
Но так сложилось, что проще верить в чудеса
А лучше ни во что не верить - как на твоём примере
Город накроет темнота, а мне ведь спать не хочется,
Хотя хотелось бы закрыть глаза, чтоб мир оставить,
Что мне приснился страшный сон - мы не расстались,
И тут весь парадокс свободы в виде одиночества
И даже не могу сказать, что злюсь, ты не виновата,
Ведь я додумал за тебя все, с тебя нет спроса
И то, что мне казалось страшным, легко сбылось так
И слышу в оправдание - «значит так было надо»
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров,
Когда-то были искры здесь -
В глазах твоих в меня влюбленных
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний,
Спроси себя, не отвечай мне,
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?
О, интуиция, мой компас,
И вновь от тебя я отрекся
И вновь я доверился сердцу,
Дал волю любви и обжегся
Об ту единственную, покорную,
Предо мной опускавшую взор свой,
Ту, что клялась в любви до смерти,
Чей был мне милее всех образ.
Это, быть может, мое наказание
За те все мои обещания,
Что я не выполнил или забыл,
За все сердца, что я разбил,
А, быть может, это для меня назидание -
Урок для меня на века,
Что нельзя любить до бессознания,
И что не стоит доверять словам.
Я остался один,
Я остался ни с чем,
Я отдал тебе все, себе оставил лишь,
Только лишь свою честь,
Я умел бескорыстно красиво любить,
Я умел, а ты нет,
Но смогу ли я тебя за это простить?
Увы, уже нет
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров,
Когда-то были искры здесь -
В глазах твоих в меня влюбленных
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний,
Спроси себя, не отвечай мне,
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?